If Winter comes, can spring be far behind? Shelly


If Winter comes, can spring be far behind?  (Shelly)

冬来たりなば 春遠からじIts translation is well known to the Japanese. It’s used to encourage someone who seems to be in difficulties.We interpret that “Problems and difficulties (winter) are to be solved and turn into good Spring).”

I found a bud becoming bigger day by day. Though it’s a very chilly morning, I realized spring is coming to see tiny buds growing bigger which is a small change. I like early spring.

Please have a close look at a tiny buds ready for spring!
Please have a close look at a tiny buds ready for spring!

https://kijidasu.com/?p=49816#winter #spring #Shelly  #冬 #冬来たりなば春遠からじ #春 #寒冷美容 #EnglishLitereature 寒い朝のお散歩大きくなっている木の芽を見つけてでシェリーの言葉を思い出しました。 冬は春を迎える準備。冬が来たら春も近い。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Subscribe for Inspiring Free Gifts!

Get a free chapter from Cracking the Success Code and simple tips for mindful living. These personal insights from my journey are here to inspire and bring meaning to your day.

We value your privacy and will never share your information. By subscribing, you’ll also receive occasional newsletters from Motoko Japan filled with insights, updates, and tips for mindful living. You can unsubscribe anytime. About This Chapter This chapter is an excerpt from "Cracking the Success Code," a collaborative book co-authored by Brian Tracy and professionals around the world in 2012, listed a best seller. I am excited to share my journey from this chapter to inspire and empower readers. For the complete book or more information, please visit Amazon.com. Thank you for reading!